# $Id: potx.pot,v 1.1.4.7 2009/04/04 09:14:49 hass Exp $ # # LANGUAGE translation of Drupal (general) # Copyright YEAR NAME # Generated from files: # potx-cli.php,v 1.1.2.6.4.4 2008/10/13 21:55:18 goba # potx.inc,v 1.1.2.17.2.7.2.19 2009/04/02 11:01:54 goba # potx.info,v 1.1.2.3.2.2.2.1 2009/04/02 11:05:29 goba # potx.install,v 1.1.2.1 2008/09/25 06:49:33 goba # potx.module,v 1.1.2.12.2.2.2.10 2009/03/13 10:13:14 goba # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-04 11:11+0200\n" "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n" "Last-Translator: NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: potx-cli.php:110 msgid "Double quoted test string" msgstr "" #: potx-cli.php:111 msgid "Test string with %variable" msgstr "" #: potx-cli.php:111 msgid "variable replacement" msgstr "" #: potx-cli.php:112 msgid "Single qouted test string" msgstr "" #: potx-cli.php:113 msgid "Special\ncharacters" msgstr "" #: potx-cli.php:114 msgid "Special\\ncharacters" msgstr "" #: potx-cli.php:116 msgid "Embedded $variable" msgstr "" #: potx-cli.php:117 msgid "more $special characters" msgstr "" #: potx-cli.php:118 msgid "even more \\$special characters" msgstr "" #: potx-cli.php:119 msgid "Mixed 'quote' \"marks\"" msgstr "" #: potx-cli.php:120 msgid "Mixed \"quote\" 'marks'" msgstr "" #: potx-cli.php:121;122 msgid "Some repeating text" msgstr "" #: potx-cli.php:127 msgid "Test string with @complex %variables !smile" msgstr "" #: potx-cli.php:127 msgid "variables" msgstr "" #: potx-cli.php:136 msgid "Help called" msgstr "" #: potx-cli.php:137 msgid "This is some help" msgstr "" #: potx-cli.php:124;125 msgid "one day" msgid_plural "@count days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: potx.inc:624 msgid "At %excerpt in %file on line %line." msgstr "" #: potx.inc:627 msgid "In %file on line %line." msgstr "" #: potx.inc:632 msgid "At %excerpt in %file." msgstr "" #: potx.inc:635 msgid "In %file." msgstr "" #: potx.inc:643 msgid "Read more at @url" msgstr "" #: potx.inc:643 msgid "Read more at @url" msgstr "" #: potx.inc:702 msgid "The first parameter to @function() should be a literal string. There should be no variables, concatenation, constants or other non-literal strings there." msgstr "" #: potx.inc:739 msgid "The first two watchdog() parameters should be literal strings. There should be no variables, concatenation, constants or even a t() call there." msgstr "" #: potx.inc:794 msgid "In format_plural(), the singular and plural strings should be literal strings. There should be no variables, concatenation, constants or even a t() call there." msgstr "" #: potx.inc:840 msgid "%hook should have an array of literal string permission names." msgstr "" #: potx.inc:904 msgid "Invalid menu %element definition found in %hook. Title and description keys of the menu array should be literal strings." msgstr "" #: potx.inc:1125 msgid "Drupal.t() calls should have a single literal string as their first parameter." msgstr "" #: potx.inc:1125 msgid "The singular and plural string parameters on Drupal.formatPlural() calls should be literal strings, plural containing a @count placeholder." msgstr "" #: potx.info:0 msgid "Translation template extractor" msgstr "" #: potx.info:0 msgid "Provides a web interface and an API to extract translatable text from the sources of installed components." msgstr "" #: potx.info:0 msgid "Multilanguage" msgstr "" #: (duplicate) potx.install:22 msgid "PHP tokenizer for Translation template extractor" msgstr "" #: (duplicate) potx.install:23 msgid "Available" msgstr "" #: (duplicate) potx.install:23 msgid "Not available" msgstr "" #: (duplicate) potx.install:26 msgid "The PHP tokenizer functions are required." msgstr "" #: potx.module:20 msgid "This page allows you to generate translation templates for module and theme files. Select the module or theme you wish to generate a template file for. A single Gettext Portable Object (Template) file is generated, so you can easily save it and start translation." msgstr "" #: potx.module:52 msgid "Language independent template" msgstr "" #: potx.module:58 msgid "Template file for !langname translations" msgstr "" #: potx.module:62 msgid "Template language" msgstr "" #: potx.module:65 msgid "Export a language independent or language dependent (plural forms, language team name, etc.) template." msgstr "" #: potx.module:69 msgid "Include translations" msgstr "" #: potx.module:70 msgid "Include translations of strings in the file generated. Not applicable for language independent templates." msgstr "" #: potx.module:76;29 msgid "Extract" msgstr "" #: potx.module:87 msgid "You should select a component to export." msgstr "" #: potx.module:188 msgid "Extract from %name in the %directory directory" msgstr "" #: potx.module:189 msgid "Generates output from all files found in this directory." msgstr "" #: potx.module:204 msgid "Extract from all in directory \"@directory\"" msgstr "" #: potx.module:205 msgid "To extract from a single component in this directory, choose the desired entry in the fieldset below." msgstr "" #: potx.module:214 msgid "Directory \"@directory\"" msgstr "" #: potx.module:235 msgid "Extract from %name" msgstr "" #: potx.module:236 msgid "Extract from files named %pattern in the %directory directory." msgstr "" #: potx.module:306 msgid "Interface text translatability" msgstr "" #: potx.module:350 msgid "Read the documentation" msgstr ""